share_log

招金礦業:海外監管公告

ZHAOJIN MINING: Overseas Regulatory Notice

HKEX ·  Sep 13 16:30

Summary by Futu AI

招金礦業股份有限公司(招金矿业)於2024年9月13日發布公告,宣布其2022年度第一期中期票據將於2024年9月23日進行付息,涉及金額為2.75億元人民幣。該中期票據於2022年9月23日發行,發行總額為10億元人民幣,期限為3年。付息工作由中國光大銀行股份有限公司和招商銀行股份有限公司作為主承銷商,並由銀行間市場清算所股份有限公司負責登記托管。公告指出,若付息日遇法定節假日,資金划付時間將順延至下一個工作日。此外,若债务融资工具持有人未及時通知資金汇划路径變更,發行人及清算所不承擔因此產生的任何損失。
招金礦業股份有限公司(招金矿业)於2024年9月13日發布公告,宣布其2022年度第一期中期票據將於2024年9月23日進行付息,涉及金額為2.75億元人民幣。該中期票據於2022年9月23日發行,發行總額為10億元人民幣,期限為3年。付息工作由中國光大銀行股份有限公司和招商銀行股份有限公司作為主承銷商,並由銀行間市場清算所股份有限公司負責登記托管。公告指出,若付息日遇法定節假日,資金划付時間將順延至下一個工作日。此外,若债务融资工具持有人未及時通知資金汇划路径變更,發行人及清算所不承擔因此產生的任何損失。
Zhaojin Mining Co., Ltd. (Zhaojin Mining) announced on September 13, 2024, that its first medium-term notes for the year 2022 will pay interest on September 23, 2024, involving an amount of 0.275 billion RMB. The medium-term notes were issued on September 23, 2022, with a total issuance amount of 1 billion RMB and a term of 3 years. The interest payment is carried out by CEB Bank Co., Ltd. and CM Bank Co., Ltd. as the lead underwriters, and the clearing house of the interbank market is responsible for registration and custody. The announcement pointed out that if the interest payment date falls on a statutory holiday, the fund transfer time will be postponed to the next working day. In addition, if the holder of the debt financing instrument fails to timely notify the change of the fund transfer route, the issuer and the clearing house will not be liable for any losses caused thereby.
Zhaojin Mining Co., Ltd. (Zhaojin Mining) announced on September 13, 2024, that its first medium-term notes for the year 2022 will pay interest on September 23, 2024, involving an amount of 0.275 billion RMB. The medium-term notes were issued on September 23, 2022, with a total issuance amount of 1 billion RMB and a term of 3 years. The interest payment is carried out by CEB Bank Co., Ltd. and CM Bank Co., Ltd. as the lead underwriters, and the clearing house of the interbank market is responsible for registration and custody. The announcement pointed out that if the interest payment date falls on a statutory holiday, the fund transfer time will be postponed to the next working day. In addition, if the holder of the debt financing instrument fails to timely notify the change of the fund transfer route, the issuer and the clearing house will not be liable for any losses caused thereby.

The translation is provided by third-party software.


The information provided by Futu AI is automatically generated by third-party artificial intelligence (AI) software based on news content. It is only available to users located outside of China mainland.


The above content is for informational or educational purposes only and does not constitute any investment advice related to Futu. Although we strive to ensure the truthfulness, accuracy, and originality of all such content, we cannot guarantee it.