share_log

寶光實業:有關將於2024年2月20日舉行之股東特別大會暫停辦理股份過戶期間之澄清公告

STELUX HOLDINGS: CLARIFICATION ANNOUNCEMENTREGARDING THE BOOK CLOSURE PERIODFOR THE SPECIAL GENERAL MEETINGTO BE HELD ON 20 FEBRUARY 2024

Hong Kong Stock Exchange ·  Feb 6 18:47
Summary by Futu AI
宝光实业(STELUX HOLDINGS)於2024年2月6日發布澄清公告,指出其於2024年2月2日發送給股東的通函及股東特別大會通告中,有關股份過戶登記手續暫停的日期資料出現無意的錯誤陳述。該公司將於2024年2月19日至2月20日暫停股份過戶登記,以確定股東出席及投票資格。所有過戶文件須於2月16日下午四時三十分前送達指定地點。公司亦確認,股東特別大會代表委任表格不變,可於會議使用。該澄清公告是對先前通函及通告的補充,並應一併閱讀。
宝光实业(STELUX HOLDINGS)於2024年2月6日發布澄清公告,指出其於2024年2月2日發送給股東的通函及股東特別大會通告中,有關股份過戶登記手續暫停的日期資料出現無意的錯誤陳述。該公司將於2024年2月19日至2月20日暫停股份過戶登記,以確定股東出席及投票資格。所有過戶文件須於2月16日下午四時三十分前送達指定地點。公司亦確認,股東特別大會代表委任表格不變,可於會議使用。該澄清公告是對先前通函及通告的補充,並應一併閱讀。
STELUX HOLDINGS (STELUX HOLDINGS) ISSUED A CLARIFICATION NOTICE ON 6 FEBRUARY 2024, INDICATING THAT IT HAD UNINTENTIONALLY MISSTATED IN ITS CIRCULAR SENT TO SHAREHOLDERS ON 2 FEBRUARY 2024 AND IN THE NOTICE OF THE EXTRAORDINARY GENERAL MEETING REGARDING THE DATE OF SUSPENSION OF THE REGISTRATION OF SHARES. The Company will suspend the registration of shares from 19 February to 20 February 2024 in order to determine the attendance and voting eligibility of shareholders. All transit documents must be delivered to the designated location by 4:30pm on February 16. The Company also acknowledges that the Proxy Form for the Extraordinary General Meeting is unchanged and available for use at the meeting. The Clarification Notice is a supplement to previous Circulars and Circulars and should be read together.
STELUX HOLDINGS (STELUX HOLDINGS) ISSUED A CLARIFICATION NOTICE ON 6 FEBRUARY 2024, INDICATING THAT IT HAD UNINTENTIONALLY MISSTATED IN ITS CIRCULAR SENT TO SHAREHOLDERS ON 2 FEBRUARY 2024 AND IN THE NOTICE OF THE EXTRAORDINARY GENERAL MEETING REGARDING THE DATE OF SUSPENSION OF THE REGISTRATION OF SHARES. The Company will suspend the registration of shares from 19 February to 20 February 2024 in order to determine the attendance and voting eligibility of shareholders. All transit documents must be delivered to the designated location by 4:30pm on February 16. The Company also acknowledges that the Proxy Form for the Extraordinary General Meeting is unchanged and available for use at the meeting. The Clarification Notice is a supplement to previous Circulars and Circulars and should be read together.

The translation is provided by third-party software.


The information provided by Futu AI is automatically generated by third-party artificial intelligence (AI) software based on news content. It is only available to users located outside of China mainland.


The above content is for informational or educational purposes only and does not constitute any investment advice related to Futu. Although we strive to ensure the truthfulness, accuracy, and originality of all such content, we cannot guarantee it.